# Czech translation of etckeeper debconf messages. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the etckeeper package. # Miroslav Kure , 2007 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: etckeeper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: etckeeper@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-12 00:45+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:10+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Commit changed files in /etc to git?" msgstr "Zapsat změněné soubory v /etc do gitu?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "The /etc directory contains uncommitted files or other changes. It's best " "for all files in /etc to be committed to git before running APT. Added and " "changed files listed below can be committed automatically:" msgstr "" "Adresář /etc obsahuje nezapsané soubory nebo jiné změny. Před spuštěním APT " "je lepší mít všechny soubory v /etc uloženy do gitu. Přidané a změněné " "soubory vypsané níže budou uloženy automaticky:" #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "Commit failed" msgstr "Zápis selhal" #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "An attempt to commit /etc changes to git failed." msgstr "Pokus o zapsání změn v /etc do gitu selhal." #. Type: error #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before " "continuing." msgstr "" "Před pokračováním byste měli ručně vyřešit problémy s nezapsanými změnami."