# Translation of etckeeper debconf templates to French # Copyright (C) 2007 Jean-Baka Domelevo Entfellner # This file is distributed under the same license as the etckeeper package. # # Jean-Baka Domelevo Entfellner , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: etckeeper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: etckeeper@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-03-14 01:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-12 08:28+0100\n" "Last-Translator: Jean-Baka Domelevo Entfellner \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "Commit failed" msgstr "Échec de la synchronisation" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "An attempt to commit /etc changes to ${VCS} failed." msgstr "" "La tentative d'enregistrement des modifications de /etc vers ${VCS} a échoué." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before " "continuing." msgstr "" "Avant de poursuivre, vous devriez résoudre vous-même les problèmes liés aux " "changements non sauvegardés." #~ msgid "Commit changed files in /etc to ${VCS}?" #~ msgstr "" #~ "Faut-il enregistrer dans ${VCS} les modifications de fichiers faites " #~ "dans /etc ?" #~ msgid "" #~ "The /etc directory contains uncommitted files or other changes. It's best " #~ "for all files in /etc to be committed to ${VCS} before running APT. Added " #~ "and changed files listed below can be committed automatically:" #~ msgstr "" #~ "Le répertoire /etc contient des fichiers non synchronisés ou d'autres " #~ "changements. Il est préférable que toutes les modifications apportées " #~ "dans /etc soient enregistrées dans ${VCS} avant de lancer APT. Les ajouts " #~ "et modifications de fichiers dont la liste suit peuvent être enregistrés " #~ "automatiquement :"