# Italian (it) translation of debconf templates for etckeeper # Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the etckeeper package. # Luca Monducci , 2007-2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: etckeeper 0.36 debconf templates\n" "Report-Msgid-Bugs-To: etckeeper@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-06 14:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-08 15:32+0200\n" "Last-Translator: Luca Monducci \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "Commit failed" msgstr "Commit fallito" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "An attempt to commit /etc changes to ${VCS} failed." msgstr "Il tentativo di commit delle modifiche in /etc a ${VCS} è fallito." #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before " "continuing." msgstr "" "Potrebbe essere necessario risolvere manualmente i problemi con le modifiche " "delle quali non è stato fatto il commit prima di continuare." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Remove etckeeper ${VCS} repository and associated files?" msgstr "Eliminare il repository ${VCS} di etckeeper e i file associati?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "Etckeeper is being purged from the system, and was used to store /etc in a " "${VCS} repository. If you choose to remove the repository, this will DESTROY " "all history etckeeper has recorded for /etc." msgstr "" "Etckeeper sta per essere completamente rimosso dal sistema, è stato usato " "per memorizzare il contenuto di /etc in un repository ${VCS}. Nel caso si " "scelga di eliminare il repository, si DISTRUGGE tutta la storia di /etc " "registrata da etckeeper."