# Polish translation # Copyright (C) 2010 # This file is distributed under the same license as the etckeeper package. # Artur R. Czechowski , 2010 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: etckeeper 0.50\n" "Report-Msgid-Bugs-To: etckeeper@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-17 19:01-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 20:07+0100\n" "Last-Translator: Artur R. Czechowski \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Remove etckeeper ${VCS} repository and associated files?" msgstr "Usunąć repozytorium etckeeper ${VCS} i powiązane pliki?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "Etckeeper is being purged from the system, and was used to store /etc in a " "${VCS} repository. If you choose to remove the repository, this will DESTROY " "all history etckeeper has recorded for /etc." msgstr "" "Etckeeper jest usuwany z systemu, ale był używany do przechowywania " "zawartości katalogu /etc w repozytorium ${VCS}. Jeśli wybierzesz usunięcie " "repozytorium, historia zmian zapisana dla katalogu /etc zostanie " "BEZPOWROTNIE USUNIĘTA." #~ msgid "Commit failed" #~ msgstr "Błąd zapisu." #~ msgid "An attempt to commit /etc changes to ${VCS} failed." #~ msgstr "Nieudana próba zapisania zmian przy użyciu ${VCS}" #~ msgid "" #~ "You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before " #~ "continuing." #~ msgstr "" #~ "Przed kontynuacją możesz ręcznie rozwiązać problemy z niezapisanymi " #~ "zmianami."