# translation of etckeeper debconf to Portuguese # Copyright (C) 2007 Américo Monteiro # This file is distributed under the same license as the etckeeper package. # # Américo Monteiro , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: etckeeper 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: etckeeper@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-11 01:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-15 23:23+0000\n" "Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Commit changed files in /etc to git?" msgstr "Submeter ficheiros alterados em /etc para o git?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "etckeeper has detected that /etc contains uncommitted files or other " "changes. It's best to have everything in /etc committed to git before " "running apt. etckeeper can add any new files listed below, and commit all " "the changed files for you." msgstr "" "etckeeper detectou que /etc contém ficheiros não submetidos ou outras " "alterações. É preferível ter tudo em /etc submetido ao git antes de correr " "o apt. etckeeper pode adicionar quaisquer novos ficheiros listados abaixo, " "e submeter todos os ficheiros alterados para si." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "${STATUS}" msgstr "${STATUS}" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "git commit failed" msgstr "falha a submeter ao git" #. Type: error #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "etckeeper failed to commit changes in /etc using git. You may want to " "resolve the uncommitted changes by hand before continuing." msgstr "" "etckeeper falhou em submeter alterações em /etc usando git. Você poderá " "desejar resolver as alterações não submetidas manualmente antes de continuar."