Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2016-02-20 | Change help message for application URL | Frederic Guillot | |
2016-02-20 | Merge pull-request #1870 | Frederic Guillot | |
2016-02-20 | Add drag and drop to change swimlane positions | Frederic Guillot | |
2016-02-20 | Update translations.php | mfoucrier | |
j'ai beaucoup de mal avec cette traduction : 'Time-based One-time Password Algorithm' => 'Mot de passe à usage unique basé sur le temps', | |||
2016-02-20 | Sync locales | Frederic Guillot | |
2016-02-19 | Update translations.php | chorgroup | |
Add new translation TH. | |||
2016-02-16 | updated german language | Busfreak | |
2016-02-15 | Updated translation | Eskiso | |
2016-02-14 | Merge pull-request #1841 | Frederic Guillot | |
2016-02-14 | Fix typo in pt_BR translation | Frederic Guillot | |
2016-02-15 | add new russian translations | Eugene Batogov | |
2016-02-14 | Update translations.php | mfoucrier | |
2016-02-14 | update chinese translations | renothing | |
2016-02-13 | Improve image thumbnails and files table | Frederic Guillot | |
2016-02-13 | Fix French translation | Frederic Guillot | |
2016-02-13 | Sync locales | Frederic Guillot | |
2016-02-13 | Merge pull-request #1838 and solve conflict | Frederic Guillot | |
2016-02-13 | Add setting option to disable private projects | Frederic Guillot | |
2016-02-14 | update chinese translations | renothing | |
2016-02-07 | Update Translation | Eskiso | |
2016-02-06 | PHP files should not be executable | Frederic Guillot | |
2016-02-06 | The date time format can be chosen in application settings | Frederic Guillot | |
2016-02-06 | Add new ru translations | Eugene Batogov | |
2016-02-05 | Sync locales | Frederic Guillot | |
2016-02-05 | Merge remote-tracking branch 'refs/remotes/upstream/master' | 85pando | |
Conflicts: app/Locale/de_DE/translations.php | |||
2016-02-05 | Fix #1767 German translation of color Lime. | 85pando | |
As per discussion in issue #1767, lime is now called "Limette". | |||
2016-02-03 | Corrent russian misprints again | Eugene Batogov | |
2016-02-03 | Corrent russian misprints | Eugene Batogov | |
2016-02-03 | Add new russian translations and correct old translations | Eugene Batogov | |
Add new russian translation | |||
2016-02-02 | Merge and squash pull-request #1765 | Frederic Guillot | |
2016-01-31 | Merge pull-request #1756 | Frederic Guillot | |
2016-01-31 | Merge Chinese translation update (pull-request #1755) | Frederic Guillot | |
2016-01-31 | Update Translation | Eskiso | |
2016-01-31 | Move homepage menu to the user dropdown | Frederic Guillot | |
2016-01-31 | Add a "Me" button to assignee form element | Frederic Guillot | |
2016-01-31 | fix chinese translation | renothing | |
2016-01-31 | update chinese translations | renothing | |
2016-01-31 | update chinese translation | renothing | |
2016-01-30 | Add external links for tasks with plugin api | Frederic Guillot | |
2016-01-29 | Move Gitlab and Github authentication to external plugins | Frederic Guillot | |
2016-01-29 | Move Google authentication to an external plugin | Frederic Guillot | |
2016-01-28 | Updated translation | Eskiso | |
2016-01-26 | Merge pull-request #1735 | Frederic Guillot | |
2016-01-26 | Added indent and colon to russian translation for: | Yaroslav Zemlyanuhin | |
- Average lead time in Analytics - Average cycle time in Analytics | |||
2016-01-26 | greek translation | StavrosKa | |
2016-01-25 | Merge pull-request #1730 | Frederic Guillot | |
2016-01-25 | Merge and squash pull-request #1726 (German translation) | Frederic Guillot | |
2016-01-25 | Merge pull-request #1725 | Frederic Guillot | |
2016-01-25 | Update IT_it/translations.php | angystardust | |
Everything left untranslated has been translated and I also fixed a lot of minor glitches all over. Thanks for you work, Mr @fguillot! | |||
2016-01-25 | Update translations.php | 85pando | |
Bran -> Surely a typo Braun (Amber) -> Bernstein is actually the literal translation of amber and used for the color as well. Lime -> With several shades of green, I think Giftgrün fits more than describing it with the english term. Zuständig -> would be an adjective, Zuständiger is a person. |