Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2016-03-28 | Updated translation | Eskiso | |
2016-03-27 | Integrate Korean translation | Frederic Guillot | |
2016-03-28 | add Korean Language Package | Yu Yongwoo | |
2016-03-27 | Handle state in OAuth2 client | Frederic Guillot | |
2016-03-26 | Sync locales | Frederic Guillot | |
2016-03-26 | Update russian translations | Eugene Batogov | |
2016-03-25 | Sync locales | Frederic Guillot | |
2016-03-24 | Update translations es_ES | lPinchol | |
2016-03-22 | Merge pull-request #2034 | Frederic Guillot | |
2016-03-22 | Merge pull-request #2038 | Frederic Guillot | |
2016-03-22 | Corrects two typos in the French translation | dupgit | |
'Profile' in French is written 'profil' | |||
2016-03-21 | added german translation | middeke | |
2016-03-21 | changed german translation in project menu to fit other expressions | middeke | |
2016-03-21 | Update russian translations | Eugene Batogov | |
2016-03-19 | Improve board tooltips | Frederic Guillot | |
2016-03-19 | Improve activity stream layout | Frederic Guillot | |
2016-03-18 | Updated translation | Eskiso | |
2016-03-17 | Fix missing arguments in translation | Asim Husanovic | |
2016-03-17 | Updated Bosnian translation | Asim Husanovic | |
2016-03-10 | Sync locales | Frederic Guillot | |
2016-03-10 | Fix spelling error in German translation | Frederic Guillot | |
2016-03-10 | Merge Grec translation #1988 and solve conflicts | Frederic Guillot | |
2016-03-10 | New file | StavrosKa | |
2016-03-08 | Fix spelling error | Frederic Guillot | |
2016-03-07 | update chinese translation | renothing | |
2016-03-06 | Fix spelling error | Maxime Corteel | |
2016-03-05 | Sync locales | Frederic Guillot | |
2016-03-04 | Fix typo in PR | Frederic Guillot | |
2016-03-04 | nl_NL: added translations. | Patrick van Elk | |
2016-02-29 | Update IT_it/translations.php | angystardust | |
2016-02-28 | Merge pull-request #1904 | Frederic Guillot | |
2016-02-28 | Update translations.php | mfoucrier | |
2016-02-28 | Update translations.php | mfoucrier | |
2016-02-25 | Merge pull-request #1895 | Frederic Guillot | |
2016-02-25 | Merge pull-request #1893 | Frederic Guillot | |
2016-02-25 | German Typo | Christian González | |
2016-02-25 | German typo | Christian González | |
2016-02-25 | Update es_ES translation | Gerardo Zamudio | |
Add missing "%s" to line 111 translation | |||
2016-02-25 | Update es_ES translation | Gerardo Zamudio | |
Add missing double quotes to %s | |||
2016-02-24 | Update es_ES translation | Gerardo Zamudio | |
translate missing strings | |||
2016-02-22 | Fix typo in th_TH translation | Frederic Guillot | |
2016-02-22 | Merge pull-request #1874 | Frederic Guillot | |
2016-02-22 | Update de_DE translations | 85pando | |
2016-02-22 | Update translations.php | chorgroup | |
2016-02-22 | Update Polish translation (22.02.2016_1) | Damian | |
2016-02-20 | Change help message for application URL | Frederic Guillot | |
2016-02-20 | Merge pull-request #1870 | Frederic Guillot | |
2016-02-20 | Add drag and drop to change swimlane positions | Frederic Guillot | |
2016-02-20 | Update translations.php | mfoucrier | |
j'ai beaucoup de mal avec cette traduction : 'Time-based One-time Password Algorithm' => 'Mot de passe à usage unique basé sur le temps', | |||
2016-02-20 | Sync locales | Frederic Guillot | |