From 3ea084fd31a9f820a0c9e15d240cced8e49d5965 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Hairetdin <amir.hairetdinov@gmail.com>
Date: Sat, 23 Jul 2016 02:12:09 +0500
Subject: Russian documentation added (#2417)

---
 doc/ru_RU/translations.markdown | 155 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 155 insertions(+)
 create mode 100644 doc/ru_RU/translations.markdown

(limited to 'doc/ru_RU/translations.markdown')

diff --git a/doc/ru_RU/translations.markdown b/doc/ru_RU/translations.markdown
new file mode 100644
index 00000000..f4bcafc0
--- /dev/null
+++ b/doc/ru_RU/translations.markdown
@@ -0,0 +1,155 @@
+Переводы на другие языки (локализация)
+======================================
+
+
+
+Как перевести Канборд на новый язык?[¶](#how-to-translate-kanboard-to-a-new-language "Ссылка на этот заголовок")
+----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
+
+
+
+-   Переводы хранятся в директории `app/Locale`
+
+
+
+-   В этой директории есть поддиректории для разных языков, например, для русского имеется `ru_RU`, для французского - `fr_FR` и т.д.
+
+
+
+-   Переводы находятся в PHP файле, который возвращает массив с парой ключ-значение
+
+
+
+-   Ключ - оригинальный текст на английском и значение - перевод на соответсвующем языке
+
+
+
+-   **Французские переводы всегда в актуальном состоянии**
+
+
+
+-   Всегда используйте последнюю версию (branch master)
+
+
+
+### Создание нового перевода[¶](#create-a-new-translation "Ссылка на этот заголовок")
+
+
+
+1.  Создайте новую директорию: `app/Locale/xx_XX`, например `app/Locale/fr_CA` для канадского фрацузского
+
+
+
+2.  Создайте новый файл для перевода: `app/Locale/xx_XX/translations.php`
+
+
+
+3.  Используйте как образец содержимое французского перевода (локализации) и замените значения
+
+
+
+4.  Внесите изменения в файл `app/Model/Language.php`
+
+
+
+5.  Проверьте добавленный язык на локальной версии Канборда
+
+
+
+6.  Пошлите [pull-request на Github](https://help.github.com/articles/using-pull-requests/)
+
+
+
+Как обновить имеющийся перевод?[¶](#how-to-update-an-existing-translation "Ссылка на этот заголовок")
+-----------------------------------------------------------------------------------------------------
+
+
+
+1.  Откройте файл перевода `app/Locale/xx_XX/translations.php`
+
+
+
+2.  Отсутсвующие переводы закоментированы - `//` и значения пустые, нужно заполнить значения и удалить коментарий
+
+
+
+3.  Проверьте внесенные изменения на локальной версии Канборда и пошлите [pull-request](https://help.github.com/articles/using-pull-requests/)
+
+
+
+Как добавить новый текст перевода в приложение?[¶](#how-to-add-new-translated-text-in-the-application "Ссылка на этот заголовок")
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
+
+
+
+Переводы отображаются с помощью функций в исходном коде:
+
+
+
+-   `t()`: показывает текст с HTML escaping
+
+
+
+-   `e()`: показывает текст без HTML escaping
+
+
+
+Всегда используйте английскую версию исходного кода.
+
+
+
+Текстовые строки используют функцию `sprintf()` для замены элементов:
+
+
+
+-   `%s` используется для замены строки
+
+
+
+-   `%d` используется для замены цифры
+
+
+
+Ознакомится с доступными форматами вы можете в [документации PHP](http://php.net/sprintf).
+
+
+
+Как найти отсутствующие переводы в приложении?[¶](#how-to-find-missing-translations-in-the-applications "Ссылка на этот заголовок")
+-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
+
+
+
+Из терминала запустите следующую команду:
+
+
+
+    ./kanboard locale:compare
+
+
+
+Все отсутствующие и неиспользуемые переводы будут показаны на экране. Добавьте их во французскую локализацию и синхронизируйте с другими локализациями (смотрите ниже)
+
+
+
+Как синхронизировать файлы переводов?[¶](#how-to-synchronize-translation-files "Ссылка на этот заголовок")
+----------------------------------------------------------------------------------------------------------
+
+
+
+В оболочке Unix запустите следующую команду:
+
+
+
+    ./kanboard locale:sync
+
+
+
+Французский перевод используется для ссылки на другие локализации.
+
+
+ 
+
+
+
+[Русская документация Kanboard](http://kanboard.ru/doc/)
+
-- 
cgit v1.2.3