Translations ============ Kanboard'u yeni bir dilde nasıl tercüme edebilirim? -------------------------------------------- - Çeviriler, `app/Locale` dizininde saklanır - Her dil için bir alt dizin var; örneğin Fransızca'da `fr_FR`, İtalyanca'da `it_IT`, Türkçe'de `tr_TR` vb. - Bir çeviri, bir anahtar-değer çifti içeren bir dizi-Array döndüren bir PHP dosyasıdır - Anahtar, İngilizce orijinal metindir ve değer ilgili dildeki tercümedir - **Fransızca çeviriler her zaman günceldir** - Daima son sürümü kullanın (branch master) ### Yeni çeviri oluştur: 1. Yeni bir dizin yapın: `app/Locale/xx_XX` örneğin Kanada Fransızcası için `app/Locale/fr_CA` 2. Çeviri için yeni bir dosya oluşturun: `app/Locale/xx_XX/translations.php` 3. Fransızca yerel ayarların içeriğini kullanın ve değerleri değiştirin 4. `app/Model/Language.php` dosyasını güncelleyin 5. Her şey yolunda giderse, Kanboard'u yerel olarak kurun. 6. [Github ile çekme isteği-pull-request with Github](https://help.github.com/articles/using-pull-requests/) gönderin Mevcut bir çeviri nasıl güncellenir? -------------------------------------- 1. Çeviri dosyasını açın `app/Locale/xx_XX/translations.php` 2. Kayıp çeviriler `//` ile yorumlanır ve değerler boş, sadece boşluk doldurun ve açıklamayı kaldırın. 3. Yerel kurulumunuz olan Kanboard'u kontrol edin ve bir [pull-request](https://help.github.com/articles/using-pull-requests/) gönderin. Uygulamaya yeni çevrilmiş metin nasıl eklenir? -------------------------------------------------- Çeviriler, kaynak kodunda aşağıdaki işlevlerle birlikte görüntülenir: - `t()`: HTML escaping-çıkışı olan metinleri görüntüle - `e()`: HTML escaping-çıkışı olmadan metinleri görüntüle Kaynak kodunda daima İngilizce sürümünü kullanın. Metin dizeleri, öğeleri değiştirmek için `sprintf()` işlevini kullanır: - `%s` bir karakter-kelime-string yerine kullanılır - `%d` bir tamsayıyı-integer değiştirmek için kullanılır Tüm formatlar için [PHP Belgeleri-documentation](http://php.net/sprintf). Uygulamalardaki eksik çevirileri nasıl bulabilirim? ----------------------------------------------------- Bir terminalden aşağıdaki komutu çalıştırın: ```bash ./cli locale:compare ``` Eksik ve kullanılmayan tüm çeviriler ekranda görüntülenir. Bunu Fransız yerel ayarına koyun ve diğer yerel ayarları eşzamanlayın (aşağıya bakın). Çeviri dosyalarını nasıl senkronize ederim? ------------------------------------- Bir Unix shell-kabuğundan şu komutu çalıştırın: ```bash ./cli locale:sync ``` Fransızca çevirisi diğer yerel ayarlarda referans olarak kullanılır.