From dda2b12bff4859dcbd86334e7f65b101dba58166 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mikl <> Date: Tue, 1 Jul 2008 15:14:40 +0000 Subject: Updated QST, added postgresql schema for I18N --- demos/quickstart/protected/pages/Advanced/I18N.page | 20 ++++++++++++++++++++ 1 file changed, 20 insertions(+) (limited to 'demos/quickstart/protected/pages') diff --git a/demos/quickstart/protected/pages/Advanced/I18N.page b/demos/quickstart/protected/pages/Advanced/I18N.page index 306553e1..5d3e05b5 100644 --- a/demos/quickstart/protected/pages/Advanced/I18N.page +++ b/demos/quickstart/protected/pages/Advanced/I18N.page @@ -78,6 +78,26 @@ The marker value is used to surround any untranslated text. Each translation message is wrapped within a trans-unit tag, where source is the original message, and target is the translated message. Editors such as Heartsome XLIFF Translation Editor can help in editing these XML files. +

Using a Database for translation

+ + +

Since version 3.1.3 the messages can also be stored in a database using the connection id from an existing TDataSourceConfig. You have to create two tables in your database: catalogue and trans_unit. The catalogue table needs an entry for each catalogue you want to use. Example schemas for different databases can be found in the framework's I18N/schema directory. To configure translation with a database use: + + + + + + + + + + + +

The translation messages will be stored in the trans_unit table. Add your translation in the target field of that table. You should make sure that you are working on the right catalogue by comparing the message's cat_id with that from the catalogue table.

Setting and Changing Culture

Once globalization is enabled, you can access the globalization settings, such as, Culture, Charset, etc, using

-- cgit v1.2.3