summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/config
diff options
context:
space:
mode:
authoremkael <emkael@tlen.pl>2019-07-26 16:07:15 +0200
committeremkael <emkael@tlen.pl>2019-07-26 16:07:15 +0200
commit89be2c3ff1918b2d15d2f1e83eacd9cd8cab4475 (patch)
tree61ea3b5924f11fd6cb02a3466e9b23b53e97deb1 /config
parent79ba1fbc9329ae9607899711347dcdbef2148cb0 (diff)
Explanation texts on main summary table
Diffstat (limited to 'config')
-rw-r--r--config/translations.json30
1 files changed, 29 insertions, 1 deletions
diff --git a/config/translations.json b/config/translations.json
index f6bb3c4..ff278dc 100644
--- a/config/translations.json
+++ b/config/translations.json
@@ -4,5 +4,33 @@
"NORMALIZED_CLASSIFICATION": {"pl": "INDYWIDUALNA KLASYFIKACJA BUTLERA ZNORMALIZOWANEGO",
"en": "INDIVIDUAL NORMALIZED BUTLER CLASSIFICATION"},
"HEADER_OPPS": {"pl": "śr.&nbsp;przec.", "en": "opp.&nbsp;<br />&nbsp;ave."},
- "HEADER_NORMALIZED": {"pl": "znorm.", "en": "norm."}
+ "HEADER_NORMALIZED": {"pl": "znorm.", "en": "norm."},
+ "INFO_NORMALIZATION_PREFIX" : {
+ "pl": "Butler znormalizowany w każdynm segmencie wyliczany jest przez dodanie ",
+ "en": "Normalized butler for each segment is calculated by adding "
+ },
+ "INFO_NORMALIZATION_SUFFIX" : {
+ "pl": "% średniego nieznormalizowanego wyniku na rozdanie przeciwników do własnego nieznormalizowanego wyniku pary na rozdanie.",
+ "en": "% of opponent's average non-normalized score per board to pair's own non-normalized score per board."
+ },
+ "INFO_CUTOFF_PREFIX": {
+ "pl": "Powyżej ",
+ "en": "Above "
+ },
+ "INFO_CUTOFF": {
+ "pl": " IMP na segment, zalicza się jedynie ",
+ "en": " IMPs per segment, only "
+ },
+ "INFO_CUTOFF_SUFFIX": {
+ "pl": "% wyniku.",
+ "en": "% of the score counts."
+ },
+ "INFO_NOT_ONLY_CURRENT": {
+ "pl": "Wszystkie segmenty są brane pod uwagę przy wyliczaniu średniego wyniku przeciwników, wyniki ulegają więc zmianie z każdym rozegranym segmentem.",
+ "en": "All played segments are used each time to calculate opponent's average, so normalized scores may change after new segments are played."
+ },
+ "INFO_ONLY_CURRENT": {
+ "pl": "Jedynie dotychczas rozegrane segmenty są brane pod uwagę przy wyliczaniu średniego wyniku przeciwników, znormalizowane wartości dla początkowych rund mogą zatem nie być tak istotne.",
+ "en": "Only already played segments are used to calculate opponent's average, so normalized score for the first rounds may not be as significant."
+ }
}