Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2016-01-31 | update chinese translations | renothing | |
2016-01-31 | update chinese translation | renothing | |
2016-01-30 | Add external links for tasks with plugin api | Frederic Guillot | |
2016-01-29 | Move Gitlab and Github authentication to external plugins | Frederic Guillot | |
2016-01-29 | Move Google authentication to an external plugin | Frederic Guillot | |
2016-01-28 | Updated translation | Eskiso | |
2016-01-27 | Latest version | StavrosKa | |
2016-01-26 | Merge pull-request #1735 | Frederic Guillot | |
2016-01-26 | Added indent and colon to russian translation for: | Yaroslav Zemlyanuhin | |
- Average lead time in Analytics - Average cycle time in Analytics | |||
2016-01-26 | greek translation | StavrosKa | |
2016-01-25 | Merge pull-request #1730 | Frederic Guillot | |
2016-01-25 | Merge and squash pull-request #1726 (German translation) | Frederic Guillot | |
2016-01-25 | Merge pull-request #1725 | Frederic Guillot | |
2016-01-25 | Update IT_it/translations.php | angystardust | |
Everything left untranslated has been translated and I also fixed a lot of minor glitches all over. Thanks for you work, Mr @fguillot! | |||
2016-01-25 | Update translations.php | 85pando | |
Bran -> Surely a typo Braun (Amber) -> Bernstein is actually the literal translation of amber and used for the color as well. Lime -> With several shades of green, I think Giftgrün fits more than describing it with the english term. Zuständig -> would be an adjective, Zuständiger is a person. | |||
2016-01-25 | Russian translations added for new labels | Vitaliy Orlov | |
2016-01-24 | Add configurable task priority | Frederic Guillot | |
2016-01-24 | Add project owner | Frederic Guillot | |
2016-01-23 | Replace message when no project notifications are registered | Frederic Guillot | |
2016-01-23 | Fix typo in Turkish translation | Ogün Karakuş | |
Signed-off-by: Ogün Karakuş <kirk5bucuk@gmail.com> | |||
2016-01-22 | Fix typo in tr_TR translation | Frederic Guillot | |
2016-01-22 | Update translations.php | creador30 | |
Turkish translation updated | |||
2016-01-20 | Updated translation | Eskiso | |
2016-01-17 | Add dropdown menu on each board column title to close all tasks | Frederic Guillot | |
2016-01-16 | Remove ProjectAnalytic class | Frederic Guillot | |
2016-01-13 | Corrected some mistakes in russian locale | Fors1 | |
2016-01-12 | Update translations.php | Muhaimin | |
2016-01-12 | Create translations.php for Malay language | Muhaimin | |
2016-01-11 | Merge pull-request #1642 | Frederic Guillot | |
2016-01-11 | Update Translation | Eskiso | |
2016-01-11 | updated german translation | Busfreak | |
2016-01-09 | Add forgot password feature | Frederic Guillot | |
2016-01-07 | Move Gitlab webhook to an external plugin | Frederic Guillot | |
2016-01-07 | Move bitbucket webhook to an external plugin | Frederic Guillot | |
2016-01-06 | Move Github Webhook to external plugin | Frederic Guillot | |
See: https://github.com/kanboard/plugin-github-webhook | |||
2016-01-05 | Forget to translate one string in French | Frederic Guillot | |
2016-01-05 | Sync locales | Frederic Guillot | |
2016-01-05 | Correct translation of word hours in French | zimmi1 | |
2016-01-05 | Correct translation of word project in French | zimmi1 | |
2016-01-03 | Added RUB - Russian Ruble | Frederic Guillot | |
2016-01-03 | Update translations.php | Dmitry | |
2015-12-29 | Sync locales | Frederic Guillot | |
2015-12-26 | kanboard\app\Locale\es_ES | Dario Espinosa | |
kanboard\app\Template\analytic sidebar.php t('Compare hours') | |||
2015-12-16 | Updated translation | Eskiso | |
2015-12-14 | Update Polish translation (locale: pl_PL) | Damian | |
2015-12-14 | polish translation | Damian | |
Hi I translated some phrases to Polish (locale: pl_PL) Regards, Damian | |||
2015-12-08 | problem with UTF-8 coding | middeke | |
2015-12-08 | update german translation, fixed 'BAM - Konvertibile Mark' | middeke | |
2015-12-05 | Sync locales | Frederic Guillot | |
2015-12-03 | Update translations.php | Folcky | |
Enable это значить Включить, а не Отключить! |