Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2016-06-26 | Improve ICal export | Frederic Guillot | |
2016-06-26 | Added API calls for subtask time tracking | Frederic Guillot | |
2016-06-26 | Added new API calls for project attachements | Frederic Guillot | |
2016-06-26 | Added new API calls for external task links | Frederic Guillot | |
2016-06-26 | Added new API call: "getProjectByIdentifier" | Frederic Guillot | |
2016-06-26 | Added new arguments to project API calls and update composer.json | Frederic Guillot | |
2016-06-26 | Added application and project roles validation for API procedure calls | Frederic Guillot | |
2016-06-25 | Rewrite integration tests to run with Docker containers | Frederic Guillot | |
2016-06-24 | Sync locales | Frederic Guillot | |
2016-06-24 | Added tag modification from the user interface | Frederic Guillot | |
2016-06-24 | Removed useless keyboard shortcut | Frederic Guillot | |
2016-06-24 | Added unit test when updating tags for a task | Frederic Guillot | |
2016-06-24 | Update links on the board | Frederic Guillot | |
2016-06-24 | Remove dropdown menus that are now available with task edit form | Frederic Guillot | |
2016-06-24 | Use the same task form layout everywhere | Frederic Guillot | |
2016-06-24 | Expose tags to the user interface (first prototype) | Frederic Guillot | |
2016-06-24 | Added filter class for tags | Frederic Guillot | |
2016-06-24 | Associate tags to tasks in BoardFormatter | Frederic Guillot | |
2016-06-24 | Use BoardFormatter to generate the board | Frederic Guillot | |
2016-06-23 | Added models for tags | Frederic Guillot | |
2016-06-23 | Fixed broken CSV export | Frederic Guillot | |
2016-06-23 | Merge pull-request #2370 | Frederic Guillot | |
2016-06-23 | Make embedded documentation available in multiple languages | Frederic Guillot | |
2016-06-19 | Update es_ES translation | ngosang | |
2016-06-12 | Added task creation event to action "TaskDuplicateAnotherProject" (PR #2333) | Jason Tourtelotte | |
2016-06-10 | Add new translations to es_ES translation | ngosang | |
2016-06-10 | Update es_ES translation | ngosang | |
2016-06-10 | Update es_ES translation | ngosang | |
2016-06-09 | Merge pull-request #2320 | Frederic Guillot | |
2016-06-09 | Merge pull-request #2321 | Frederic Guillot | |
2016-06-09 | Merge pull-request #2312 | Frederic Guillot | |
2016-06-09 | Better German | Christian González | |
"löschen" means "delete". It is not really clear wht Kanboard does when you click on that link. It deletes the user?? No, it just removes it from that group. Maybe that should be named clearer, even in English. IMHO a simple "remove" (in German "entfernen") would do a better job than "remove this user" - because it is divergent. So I would either use "remove user from group", or (better) just "remove". Anyway. The German term should be "entfernen", not "löschen" | |||
2016-06-09 | Add total sum of tasks per project in dashboard | Lev Lazinskiy | |
fix #885 | |||
2016-06-08 | Update translations.php | angystardust | |
2016-06-08 | Update translations.php | angystardust | |
2016-06-08 | Update IT_it/translations.php | angystardust | |
2016-06-08 | Updated to include "Model" suffix | Nikolaos Georgakis | |
2016-06-08 | Updated namespace to match new API files | Nikolaos Georgakis | |
2016-06-08 | Update ApiProvider.php | ngtech | |
2016-06-08 | Update and rename SubtaskTimeTracking.php to SubtaskTimeTrackingApi.php | ngtech | |
2016-06-07 | Expose SubTask Time Tracking though the API | Nikolaos Georgakis | |
Also allow users to create Subtasks and Log Time for Subtasks through the User API Rebased to new API code | |||
2016-06-07 | Merge pull-request #2308 | Frederic Guillot | |
2016-06-07 | Update translations.php | Napier | |
2016-06-06 | Show tasks that are due today in a different color | Lev Lazinskiy | |
I chose a "Triadic" color from this page, http://www.colorhexa.com/d90000 it seems to look good under various categories. Fix #2285 | |||
2016-06-06 | Update translations to fix typo | Frederic Guillot | |
2016-06-06 | Merge pull-request #2302 | Frederic Guillot | |
2016-06-06 | Merge pull-request #2300 | Frederic Guillot | |
2016-06-06 | Merge pull-request #2299 | Frederic Guillot | |
2016-06-06 | Fix plural form | Lev Lazinskiy | |
When removing all columns from a board, an alert box is displayed that states "Your board doesn't have any column!", the correct plural form should be "Your board doesn't have any columns!" | |||
2016-06-06 | update german translation | Busfreak | |