blob: c8df38ff443ea786609819f853ac18c24912fc54 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
|
# Czech translation of etckeeper debconf messages.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the etckeeper package.
# Miroslav Kure <kurem@debian.cz>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: etckeeper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: etckeeper@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-04 18:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:10+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Commit changed files in /etc to ${VCS}?"
msgstr "Zapsat změněné soubory v /etc do ${VCS}?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The /etc directory contains uncommitted files or other changes. It's best "
"for all files in /etc to be committed to ${VCS} before running APT. Added "
"and changed files listed below can be committed automatically:"
msgstr ""
"Adresář /etc obsahuje nezapsané soubory nebo jiné změny. Před spuštěním APT "
"je lepší mít všechny soubory v /etc uloženy do ${VCS}. Přidané a změněné "
"soubory vypsané níže budou uloženy automaticky:"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Commit failed"
msgstr "Zápis selhal"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "An attempt to commit /etc changes to ${VCS} failed."
msgstr "Pokus o zapsání změn v /etc do ${VCS} selhal."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before "
"continuing."
msgstr ""
"Před pokračováním byste měli ručně vyřešit problémy s nezapsanými změnami."
|