summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/de.po
blob: 46ec8bcffe4e4da5776c66f0d7dc3814c661a855 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
# Translation of etckeeper debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008.
# This file is distributed under the same license as the etckeeper package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: etckeeper 0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: etckeeper@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-04 18:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 21:41+0100\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Commit changed files in /etc to ${VCS}?"
msgstr "Geänderte Dateien in /etc an ${VCS} übergeben?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The /etc directory contains uncommitted files or other changes. It's best "
"for all files in /etc to be committed to ${VCS} before running APT. Added "
"and changed files listed below can be committed automatically:"
msgstr ""
"Das Verzeichnis /etc enthält Dateien, die noch nicht an Git übergeben wurden "
"(»uncommitted« sind) oder andere Änderungen. Am besten werden alle Dateien "
"in /etc an ${VCS} übergeben, bevor APT ausgeführt wird. Die im folgenden "
"aufgeführten hinzugefügten und geänderten Dateien können automatisch "
"übergeben werden:"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Commit failed"
msgstr "Übergabe (commit) fehlgeschlagen"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "An attempt to commit /etc changes to ${VCS} failed."
msgstr ""
"Ein Versuch, die Änderungen an /etc an ${VCS} zu übergeben, schlug fehl."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before "
"continuing."
msgstr ""
"Sie können das Problem mit den nicht-übergebenen Änderungen manuell beheben, "
"bevor Sie fortfahren."