summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/de.po
blob: 158e07f239db59653d58efc79ae1d8092c1ad5b4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# Translation of etckeeper debconf templates to German
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2008, 2009.
# This file is distributed under the same license as the etckeeper package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: etckeeper 0.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: etckeeper@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-17 19:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Remove etckeeper ${VCS} repository and associated files?"
msgstr "Das ${VCS}-Depot von Etckeeper und die zugehörigen Dateien entfernen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Etckeeper is being purged from the system, and was used to store /etc in a "
"${VCS} repository. If you choose to remove the repository, this will DESTROY "
"all history etckeeper has recorded for /etc."
msgstr ""
"Etckeeper wurde zum Speichern von /etc in einem ${VCS}-Depot verwandt und "
"wird jetzt vollständig vom System gelöscht. Falls Sie entscheiden, das Depot "
"zu entfernen, wird dies den Verlauf, den Etckeeper für /etc aufgezeichnet "
"hat, ZERSTÖREN."

#~ msgid "Commit failed"
#~ msgstr "Übergabe (commit) fehlgeschlagen"

#~ msgid "An attempt to commit /etc changes to ${VCS} failed."
#~ msgstr ""
#~ "Ein Versuch, die Änderungen an /etc an ${VCS} zu übergeben, schlug fehl."

#~ msgid ""
#~ "You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before "
#~ "continuing."
#~ msgstr ""
#~ "Sie können das Problem mit den nicht-übergebenen Änderungen manuell "
#~ "beheben, bevor Sie fortfahren."

#~ msgid "Commit changed files in /etc to ${VCS}?"
#~ msgstr "Geänderte Dateien in /etc an ${VCS} übergeben?"

#~ msgid ""
#~ "The /etc directory contains uncommitted files or other changes. It's best "
#~ "for all files in /etc to be committed to ${VCS} before running APT. Added "
#~ "and changed files listed below can be committed automatically:"
#~ msgstr ""
#~ "Das Verzeichnis /etc enthält Dateien, die noch nicht an Git übergeben "
#~ "wurden (»uncommitted« sind) oder andere Änderungen. Am besten werden alle "
#~ "Dateien in /etc an ${VCS} übergeben, bevor APT ausgeführt wird. Die im "
#~ "folgenden aufgeführten hinzugefügten und geänderten Dateien können "
#~ "automatisch übergeben werden:"