summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/debian/po/fr.po
blob: 91a6ba6d973165f59587d62528c1e116fc13f278 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
# Translation of etckeeper debconf template to French
# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team <debian-l10n-french@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the etckeeper package.
#
# Translators:
# Jean-Baka Domelevo Entfellner <domelevo@gmail.com>, 2007.
# Bruno Travouillon <debian@travouillon.fr>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: etckeeper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: etckeeper@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-17 19:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-17 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Travouillon <debian@travouillon.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Remove etckeeper ${VCS} repository and associated files?"
msgstr ""
"Faut-il supprimer le référentiel ${VCS} d'etckeeper et les fichiers "
"associés ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Etckeeper is being purged from the system, and was used to store /etc in a "
"${VCS} repository. If you choose to remove the repository, this will DESTROY "
"all history etckeeper has recorded for /etc."
msgstr ""
"Etckeeper est purgé du système, et était utilisé pour stocker /etc dans un "
"référentiel ${VCS}. Si vous choisissez de supprimer ce référentiel, cela va "
"DÉTRUIRE tout l'historique qu'etckeeper a enregistré pour /etc."

#~ msgid "Commit failed"
#~ msgstr "Échec de la synchronisation"

#~ msgid "An attempt to commit /etc changes to ${VCS} failed."
#~ msgstr ""
#~ "La tentative d'enregistrement (« commit ») des modifications de /etc vers "
#~ "${VCS} a échoué."

#~ msgid ""
#~ "You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before "
#~ "continuing."
#~ msgstr ""
#~ "Avant de poursuivre, vous devriez résoudre vous-même les problèmes liés "
#~ "aux changements non sauvegardés."