blob: 406f5ebce4b1c0e36897e34228a7fe4507cf7e51 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
|
# Polish translation
# Copyright (C) 2010
# This file is distributed under the same license as the etckeeper package.
# Artur R. Czechowski <arturcz@hell.pl>, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: etckeeper 0.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: etckeeper@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 14:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-19 20:07+0100\n"
"Last-Translator: Artur R. Czechowski <arturcz@hell.pl>\n"
"Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Commit failed"
msgstr "Błąd zapisu."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "An attempt to commit /etc changes to ${VCS} failed."
msgstr "Nieudana próba zapisania zmian przy użyciu ${VCS}"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before continuing."
msgstr "Przed kontynuacją możesz ręcznie rozwiązać problemy z niezapisanymi zmianami."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Remove etckeeper ${VCS} repository and associated files?"
msgstr "Usunąć repozytorium etckeeper ${VCS} i powiązane pliki?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Etckeeper is being purged from the system, and was used to store /etc in a ${VCS} repository. If you choose to remove the repository, this will DESTROY all history etckeeper has recorded for /etc."
msgstr "Etckeeper jest usuwany z systemu, ale był używany do przechowywania zawartości katalogu /etc w repozytorium ${VCS}. Jeśli wybierzesz usunięcie repozytorium, historia zmian zapisana dla katalogu /etc zostanie BEZPOWROTNIE USUNIĘTA."
|