blob: 062d97249cd76cfb7b02bdeaa0b130bb1a6650d5 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
|
# translation of etckeeper debconf to Portuguese
# Copyright (C) 2007 the etckeeper's copyright holder
# This file is distributed under the same license as the etckeeper package.
#
# Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: etckeeper 0.35\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: etckeeper@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-17 19:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Remove etckeeper ${VCS} repository and associated files?"
msgstr "Remover o repositório ${VCS} do etckeeper e os ficheiros associados?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Etckeeper is being purged from the system, and was used to store /etc in a "
"${VCS} repository. If you choose to remove the repository, this will DESTROY "
"all history etckeeper has recorded for /etc."
msgstr ""
"O etckeeper está a ser purgado do sistema, e foi usado para guardar o /etc "
"num repositório ${VCS}. Se escolher remover o repositório, isto irá DESTRUIR "
"todo o histórico que o etckeeper guardou de /etc."
#~ msgid "Commit failed"
#~ msgstr "Submissão falhou"
#~ msgid "An attempt to commit /etc changes to ${VCS} failed."
#~ msgstr "A tentativa de submeter as alterações de /etc ao ${VCS} falhou."
#~ msgid ""
#~ "You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before "
#~ "continuing."
#~ msgstr ""
#~ "Você pode resolver manualmente as situações com as alterações não "
#~ "submetidas antes de continuar. "
|