blob: 04e295210a9094efadd644b24bf04e5092273956 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
|
# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: etckeeper@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-04 18:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-12 21:23+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Commit changed files in /etc to ${VCS}?"
msgstr "Зафиксировать изменённые файлы /etc в ${VCS}?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The /etc directory contains uncommitted files or other changes. It's best "
"for all files in /etc to be committed to ${VCS} before running APT. Added "
"and changed files listed below can be committed automatically:"
msgstr ""
"Каталог /etc содержит незафиксированные файлы или другие изменения. Перед "
"работой APT лучше зафиксировать все файлы /etc в ${VCS}. Перечисленные ниже "
"добавленные и изменённые файлы могут быть зафиксированы автоматически:"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Commit failed"
msgstr "Фиксация завершилась неудачно"
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "An attempt to commit /etc changes to ${VCS} failed."
msgstr "Попытка зафиксировать изменения /etc в ${VCS} завершилась неудачно."
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"You may manually resolve the issues with the uncommitted changes before "
"continuing."
msgstr ""
"Перед тем как продолжить вы можете исправить это вручную через "
"незафиксированные изменения."
|