diff options
author | mfoucrier <michel@foucrier.fr> | 2015-05-17 20:07:37 +0200 |
---|---|---|
committer | mfoucrier <michel@foucrier.fr> | 2015-05-17 20:07:37 +0200 |
commit | c1d67ebeddf898afa000198bb3b017ab85915424 (patch) | |
tree | ded4b5091295549b098090003c2db6afb760c834 /app/Locale/pt_BR | |
parent | 16973bb2220be77e8969e29f560b46a0fbf80f66 (diff) |
Update translations.php
Bonjour,
Dans le fichier fr_FR :
- Dans cette chaîne "'Start to type task title...' => 'Tappez le titre de la tâche...'," il y a une faute de frappe à "Tappez" et un problème de traduction
- Puis j'ai un doute sur celle-ci "'Score' => 'Complexity',"
Merci
Diffstat (limited to 'app/Locale/pt_BR')
-rw-r--r-- | app/Locale/pt_BR/translations.php | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/app/Locale/pt_BR/translations.php b/app/Locale/pt_BR/translations.php index d8b7a7c6..96e99210 100644 --- a/app/Locale/pt_BR/translations.php +++ b/app/Locale/pt_BR/translations.php @@ -868,10 +868,10 @@ return array( 'Help on Sendgrid integration' => 'Ajuda na integração do Sendgrid', 'Disable two factor authentication' => 'Desativar autenticação à dois fatores', 'Do you really want to disable the two factor authentication for this user: "%s"?' => 'Você deseja realmente desativar a autenticação à dois fatores para esse usuário: "%s"?', - // 'Edit link' => '', - // 'Start to type task title...' => '', - // 'A task cannot be linked to itself' => '', - // 'The exact same link already exists' => '', + 'Edit link' => 'Editar um link', + 'Start to type task title...' => 'Digite o título do trabalho...', + 'A task cannot be linked to itself' => 'Uma tarefa não pode ser ligada a si própria', + 'The exact same link already exists' => 'Um link idêntico jà existe', // 'Recurrent task is scheduled to be generated' => '', // 'Recurring information' => '', // 'Score' => '', |