summaryrefslogtreecommitdiff
AgeCommit message (Collapse)Author
2015-03-01Integrate Turkish languageFrederic Guillot
2015-03-01Merge pull-request #681Frederic Guillot
2015-03-01Add subtask positionFrederic Guillot
2015-03-02Turkish translationcreador
Added Turkish translation
2015-02-28Rename subtasks and files tablesFrederic Guillot
2015-02-28Improve toggle compact/horizontal scrolling viewFrederic Guillot
2015-02-28Merge pull-request #675Frederic Guillot
2015-02-28Merge pull-request #678Frederic Guillot
2015-02-28updated, some case fixcrash5
2015-02-28Update translations.phpgavlepeter
2015-02-28Added a menu item and short key 'c' to toggle board view. View modes are ↵ashbike
compact (tries to stuff all columns in the window) and wide (scrollbar appears)
2015-02-27Improve pull-requestFrederic Guillot
2015-02-27Merge pull-request #670Frederic Guillot
2015-02-26Fixed issues with all class reset, resulting to lots of mess.ashbike
2015-02-25Add REST api to manage actions.Francois Ferrand
2015-02-25Avoid re-layout when displaying the page.Francois Ferrand
Use <span>/<span> instead of <ul>/<il> for task menu anchor, to avoid flickering items when the menus are created.
2015-02-25A small patch which enables scroll view toggling.ashbike
If there are many columns, the board adds a horizontal scrollbar. However, This looses the full board visibility. Now there is a menu item on the Board, Action > Toggle view which switches. This can also be toggled by 'c' keypress.
2015-02-24Merge pull-request #661Frederic Guillot
2015-02-24Merge pull-request #659Frederic Guillot
2015-02-24Use single quotes for attributes with Markdown/HTML content to avoid browser ↵Frederic Guillot
bugs
2015-02-24Merge pull-request #657Frederic Guillot
2015-02-24Merge pull-request #656Frederic Guillot
2015-02-24Merge pull-request #655Frederic Guillot
2015-02-24Added my german article series about Kanboarddemaya
2015-02-24Tweak to limit flickering when Chosen replaces the SELECT fields.Francois Ferrand
2015-02-24Use same tooltips for column description and task footer.Francois Ferrand
2015-02-24Add project description field.Francois Ferrand
Description is shown in a popup when hovering the 'information' icon, like column description, which is shown in project list on dashboard and in board's title. This is useful to document the categories and colors used in the project.
2015-02-24Display footer icons left of text.Francois Ferrand
This is consistent with the due date indicator, and needed to avoid confusion between the due date and the following number of comments/tasks/... IMHO this also feels slightly more natural :-)
2015-02-24Add REST api to manage swimlanes.Francois Ferrand
2015-02-24Update zh_CN translation.Chao Feng
2015-02-22Exclude file from the archiveFrederic Guillot
2015-02-22Add missing column on public board for task linksFrederic Guillot
2015-02-21Update documentationFrederic Guillot
2015-02-21Remove native tooltip title for task boardFrederic Guillot
2015-02-21Add task menu in collapsed modeFrederic Guillot
2015-02-21Improve responsive cssFrederic Guillot
2015-02-21Add Debian 6 in Vagrantfile to test with PHP 5.3.3Frederic Guillot
2015-02-21Add link to the project CSV2KanboardFrederic Guillot
2015-02-21Add links to the package 'Kanboard on Yunohost'Frederic Guillot
2015-02-21Improve translation documentationFrederic Guillot
2015-02-21Fix typo in french translationFrederic Guillot
2015-02-21Merge pull-request #645Frederic Guillot
2015-02-21Fix bug links with different columns (pull-request merge)Frederic Guillot
2015-02-21Merge pull-request #643Frederic Guillot
2015-02-21Merge pull-request #644Frederic Guillot
2015-02-21Add max-width to board columnFrederic Guillot
2015-02-21Fix issue with the dropdown menu and overflow containerFrederic Guillot
2015-02-21Update translations.phpmfoucrier
Bonjour, Désolé pour le français, mais j'ai un commentaire un peu long avec quelques questions... Ça va aller plus vite ainsi ! Avant de faire la traduction en portugais, je compare la version anglaise avec la française et je me trouve avec quelques différences que je ne comprends pas toujours : - Ci-dessous il y a une différence ici "...%d?" => "...%s". Est-ce normal ? 'Do you really want to remove this link with task #%d?' => 'Voulez-vous vraiment supprimer ce lien avec la tâche n°%s ?', - Ici le mot "ajouter" devient "create" ? 'Unable to create your link.' => 'Impossible d\'ajouter ce lien.' - Ici, le mot en français serait-il pas "bloc" ? 'blocks' => 'bloque' - Il ne manque un mot en français ? 'Filter recently updated' => 'Récemment modifié', - J'ai un peu de mal avec les "%quelque chose" comme par exemple ces deux là : '%b %e' => '%e %b', 'since %B %e, %Y at %k:%M %p' => 'depuis le %d/%m/%Y à %H:%M', Merci pour votre beau logiciel et de maintenir une version Postgresql.
2015-02-20Fix IE javascript issueFrederic Guillot
2015-02-20Lowercase LDAP usernames by default for authenticationFrederic Guillot