summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app
AgeCommit message (Collapse)Author
2015-03-09Add user timetablesFrederic Guillot
2015-03-07Add user costFrederic Guillot
2015-03-05Add config parameter for custom database portFrederic Guillot
2015-03-04Merge pull-request #691Frederic Guillot
2015-03-04Fix typosFrederic Guillot
2015-03-04Escape markdown code in column tooltips.Francois Ferrand
This is needed to avoid issues when the code contains quotes.
2015-03-03Add missing swimlane REST APIFrancois Ferrand
Missing API to retrieve extra details were missing: getSwimlane($project_id, $name) getAllSwimlanes($project_id)
2015-03-01Translate chosen selectsFrederic Guillot
2015-03-01Integrate Turkish languageFrederic Guillot
2015-03-01Merge pull-request #681Frederic Guillot
2015-03-01Add subtask positionFrederic Guillot
2015-03-02Turkish translationcreador
Added Turkish translation
2015-02-28Rename subtasks and files tablesFrederic Guillot
2015-02-28Improve toggle compact/horizontal scrolling viewFrederic Guillot
2015-02-28Merge pull-request #675Frederic Guillot
2015-02-28Merge pull-request #678Frederic Guillot
2015-02-28updated, some case fixcrash5
2015-02-28Update translations.phpgavlepeter
2015-02-28Added a menu item and short key 'c' to toggle board view. View modes are ↵ashbike
compact (tries to stuff all columns in the window) and wide (scrollbar appears)
2015-02-27Improve pull-requestFrederic Guillot
2015-02-27Merge pull-request #670Frederic Guillot
2015-02-25Add REST api to manage actions.Francois Ferrand
2015-02-25Avoid re-layout when displaying the page.Francois Ferrand
Use <span>/<span> instead of <ul>/<il> for task menu anchor, to avoid flickering items when the menus are created.
2015-02-25A small patch which enables scroll view toggling.ashbike
If there are many columns, the board adds a horizontal scrollbar. However, This looses the full board visibility. Now there is a menu item on the Board, Action > Toggle view which switches. This can also be toggled by 'c' keypress.
2015-02-24Use single quotes for attributes with Markdown/HTML content to avoid browser ↵Frederic Guillot
bugs
2015-02-24Merge pull-request #657Frederic Guillot
2015-02-24Merge pull-request #656Frederic Guillot
2015-02-24Add project description field.Francois Ferrand
Description is shown in a popup when hovering the 'information' icon, like column description, which is shown in project list on dashboard and in board's title. This is useful to document the categories and colors used in the project.
2015-02-24Display footer icons left of text.Francois Ferrand
This is consistent with the due date indicator, and needed to avoid confusion between the due date and the following number of comments/tasks/... IMHO this also feels slightly more natural :-)
2015-02-24Update zh_CN translation.Chao Feng
2015-02-22Add missing column on public board for task linksFrederic Guillot
2015-02-21Remove native tooltip title for task boardFrederic Guillot
2015-02-21Add task menu in collapsed modeFrederic Guillot
2015-02-21Improve responsive cssFrederic Guillot
2015-02-21Add Debian 6 in Vagrantfile to test with PHP 5.3.3Frederic Guillot
2015-02-21Fix typo in french translationFrederic Guillot
2015-02-21Merge pull-request #645Frederic Guillot
2015-02-21Fix bug links with different columns (pull-request merge)Frederic Guillot
2015-02-21Merge pull-request #643Frederic Guillot
2015-02-21Merge pull-request #644Frederic Guillot
2015-02-21Update translations.phpmfoucrier
Bonjour, Désolé pour le français, mais j'ai un commentaire un peu long avec quelques questions... Ça va aller plus vite ainsi ! Avant de faire la traduction en portugais, je compare la version anglaise avec la française et je me trouve avec quelques différences que je ne comprends pas toujours : - Ci-dessous il y a une différence ici "...%d?" => "...%s". Est-ce normal ? 'Do you really want to remove this link with task #%d?' => 'Voulez-vous vraiment supprimer ce lien avec la tâche n°%s ?', - Ici le mot "ajouter" devient "create" ? 'Unable to create your link.' => 'Impossible d\'ajouter ce lien.' - Ici, le mot en français serait-il pas "bloc" ? 'blocks' => 'bloque' - Il ne manque un mot en français ? 'Filter recently updated' => 'Récemment modifié', - J'ai un peu de mal avec les "%quelque chose" comme par exemple ces deux là : '%b %e' => '%e %b', 'since %B %e, %Y at %k:%M %p' => 'depuis le %d/%m/%Y à %H:%M', Merci pour votre beau logiciel et de maintenir une version Postgresql.
2015-02-20Lowercase LDAP usernames by default for authenticationFrederic Guillot
2015-02-20display column in link detailsBlueTeck
2015-02-20update german translationBlueTeck
2015-02-20Update german translationBlueTeck
2015-02-17Enable event drop for user calendarFrederic Guillot
2015-02-17Update task time spent based on subtasks time spentFrederic Guillot
2015-02-17Fix popover issue with tooltipsFrederic Guillot
2015-02-16Add chosen multiple select for due date and recent filtersFrederic Guillot
2015-02-16Use chosen for board dropdown filtersFrederic Guillot