summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/Locale/it_IT/translations.php
diff options
context:
space:
mode:
authorJames <18580089+thoja21@users.noreply.github.com>2018-06-04 02:48:14 +0100
committerFrédéric Guillot <fred@miniflux.net>2018-06-03 18:48:14 -0700
commit0188082cde23c9905b8750c9ef7eaba61031f2df (patch)
tree513ddaf4a9f8ef1539a415cd10bdb86bd0853edb /app/Locale/it_IT/translations.php
parentf890eb765e8440123456bce48255f76ff862d432 (diff)
Correct English text
Diffstat (limited to 'app/Locale/it_IT/translations.php')
-rw-r--r--app/Locale/it_IT/translations.php2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/app/Locale/it_IT/translations.php b/app/Locale/it_IT/translations.php
index 00ef9599..13781256 100644
--- a/app/Locale/it_IT/translations.php
+++ b/app/Locale/it_IT/translations.php
@@ -699,7 +699,7 @@ return array(
'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Il tempo di consegna (Lead Time) è la durata tra la creazione di un task ed il suo completamento.',
'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Il tempo di lavorazione (Cycle Time) è la durata tra la data di inizio della lavorazione di un task ed il suo completamento.',
'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Se il task non è chiuso sarà usata la data attuale invece della data di completamento.',
- 'Set automatically the start date' => 'Imposta automaticamente la data di inizio',
+ 'Set the start date automatically' => 'Imposta automaticamente la data di inizio',
'Edit Authentication' => 'Modifica Autenticazione',
'Remote user' => 'Utente remoto',
'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'La password degli utenti remoti (ad esempio: LDAP, account Google e Github) non è salvata nel database di Kanboard',