diff options
author | James <18580089+thoja21@users.noreply.github.com> | 2018-06-04 02:48:14 +0100 |
---|---|---|
committer | Frédéric Guillot <fred@miniflux.net> | 2018-06-03 18:48:14 -0700 |
commit | 0188082cde23c9905b8750c9ef7eaba61031f2df (patch) | |
tree | 513ddaf4a9f8ef1539a415cd10bdb86bd0853edb /app/Locale | |
parent | f890eb765e8440123456bce48255f76ff862d432 (diff) |
Correct English text
Diffstat (limited to 'app/Locale')
31 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/app/Locale/bs_BA/translations.php b/app/Locale/bs_BA/translations.php index df615277..cf83f3d4 100644 --- a/app/Locale/bs_BA/translations.php +++ b/app/Locale/bs_BA/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Vrijeme vođenja je vrijeme koje je proteklo između otvaranja i zatvaranja zadatka.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Vremenski ciklus je vrijeme koje je proteklo između početka i završetka rada na zadatku.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Ako zadatak nije zatvoren trenutno vrijeme je iskorišteno umjesto datuma završetka.', - 'Set automatically the start date' => 'Automatski postavi početno vrijeme', + 'Set the start date automatically' => 'Automatski postavi početno vrijeme', 'Edit Authentication' => 'Uredi autentifikaciju', 'Remote user' => 'Vanjski korisnik', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Vanjski korisnik ne čuva šifru u Kanboard bazi, npr: LDAP, Google i Github korisnički računi.', diff --git a/app/Locale/ca_ES/translations.php b/app/Locale/ca_ES/translations.php index 7b854aaf..30ab654e 100644 --- a/app/Locale/ca_ES/translations.php +++ b/app/Locale/ca_ES/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'El termini d\'execució és la durada entre la creació de la tasca i la finalització.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'El temps de cicle és la durada entre la data d\'inici i la finalització.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Si la tasca no està tancat el moment actual s\'utilitza en lloc de la data de finalització.', - 'Set automatically the start date' => 'S\'ajusta automàticament la data d\'inici', + 'Set the start date automatically' => 'S\'ajusta automàticament la data d\'inici', 'Edit Authentication' => 'Edita autenticació', 'Remote user' => 'Usuari remot', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Els usuaris remots no emmagatzemen la contrasenya a la base de dades Kanboard, exemples: els comptes LDAP, Google i Github.', diff --git a/app/Locale/cs_CZ/translations.php b/app/Locale/cs_CZ/translations.php index 7217ff9a..76a661bd 100644 --- a/app/Locale/cs_CZ/translations.php +++ b/app/Locale/cs_CZ/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Lead time (dodací lhůta) je čas od založení úkolu do jeho dokončení.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Doba cyklu je doba trvání mezi zahájením a dokončením úkolu.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Jestliže není úkol uzavřen, místo termínu dokončení je použit aktuální čas.', - 'Set automatically the start date' => 'Nastavit automaticky počáteční datum', + 'Set the start date automatically' => 'Nastavit automaticky počáteční datum', 'Edit Authentication' => 'Upravit ověřování', 'Remote user' => 'Vzdálený uživatel', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Hesla vzdáleným uživatelům se neukládají do databáze Kanboard. Naříklad: LDAP, Google a Github účty.', diff --git a/app/Locale/da_DK/translations.php b/app/Locale/da_DK/translations.php index 9a8caa96..7da576d7 100644 --- a/app/Locale/da_DK/translations.php +++ b/app/Locale/da_DK/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Hoved tid er varighed mellem opgaveoprettelse og færdiggørelse.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Gennemløbstid er varighed mellem startdato og færdiggørelse.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Hvis opgave ikke er lukket bruges nuværende tid i stedet for færdiggørelses-dato.', - 'Set automatically the start date' => 'Angive automatisk startdato', + 'Set the start date automatically' => 'Angive automatisk startdato', 'Edit Authentication' => 'Redigere godkendelse', 'Remote user' => 'Fjern bruger', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Fjern brugere gemmer ikke adgangskode i Kanboard databasen; eksempler: LDAP, Google og Github konti.', diff --git a/app/Locale/de_DE/translations.php b/app/Locale/de_DE/translations.php index b4c5e09f..ee976dfe 100644 --- a/app/Locale/de_DE/translations.php +++ b/app/Locale/de_DE/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Die Durchlaufzeit ist die Dauer zwischen Erstellung und Fertigstellung.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Die Zykluszeit ist die Dauer zwischen Start und Fertigstellung.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Wenn die Aufgabe nicht geschlossen ist, wird die aktuelle Zeit statt der Fertigstellung verwendet.', - 'Set automatically the start date' => 'Setze Startdatum automatisch', + 'Set the start date automatically' => 'Setze Startdatum automatisch', 'Edit Authentication' => 'Authentifizierung bearbeiten', 'Remote user' => 'Remote-Benutzer', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Remote-Benutzer haben kein Passwort in der Kanboard Datenbank, Beispiel: LDAP, Google und Github Accounts', diff --git a/app/Locale/el_GR/translations.php b/app/Locale/el_GR/translations.php index a16f6c85..fa634fb1 100644 --- a/app/Locale/el_GR/translations.php +++ b/app/Locale/el_GR/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Το <lead time> είναι η διάρκεια μεταξύ της δημιουργίας του έργου και της ολοκλήρωσης του.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Το <cycle time> είναι η διάρκεια μεταξύ της ημερομηνίας εκκίνησης και της ολοκλήρωσης του.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Εάν η εργασία δεν έχει κλείσει η τρέχουσα ώρα χρησιμοποιείται αντί της ημερομηνίας ολοκλήρωσης.', - 'Set automatically the start date' => 'Ρυθμίστε αυτόματα την ημερομηνία έναρξης', + 'Set the start date automatically' => 'Ρυθμίστε αυτόματα την ημερομηνία έναρξης', 'Edit Authentication' => 'Επεξεργασία ταυτοποίησης', 'Remote user' => 'Απομακρυσμένος χρήστης', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Στους απομακρυσμένους χρήστες δεν αποθηκεύονται οι κωδικοί πρόσβασης εντός της βάσης δεδομένων της τρέχουσας εφαρμογής, Παραδείγματα: LDAP, Google and Github accounts.', diff --git a/app/Locale/es_ES/translations.php b/app/Locale/es_ES/translations.php index 15448f80..5f6daedf 100644 --- a/app/Locale/es_ES/translations.php +++ b/app/Locale/es_ES/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'El tiempo de espera es la duración entre la creación de la tarea y la finalización.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'El tiempo de ciclo es la duración entre la fecha de inicio y la finalización.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Si la tarea no está cerrada, se utiliza la hora actual en lugar de la fecha de finalización.', - 'Set automatically the start date' => 'Establecer automáticamente la fecha de inicio', + 'Set the start date automatically' => 'Establecer automáticamente la fecha de inicio', 'Edit Authentication' => 'Editar autenticación', 'Remote user' => 'Usuario remoto', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Los usuarios remotos no almacenan su contraseña en la base de datos Kanboard, ejemplos: cuentas LDAP, Google y Github.', diff --git a/app/Locale/fi_FI/translations.php b/app/Locale/fi_FI/translations.php index d91bc296..ea6cb5cf 100644 --- a/app/Locale/fi_FI/translations.php +++ b/app/Locale/fi_FI/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( // 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => '', // 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => '', // 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => '', - // 'Set automatically the start date' => '', + // 'Set the start date automatically' => '', // 'Edit Authentication' => '', // 'Remote user' => '', // 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => '', diff --git a/app/Locale/fr_FR/translations.php b/app/Locale/fr_FR/translations.php index 279fb70d..c7bc5a36 100644 --- a/app/Locale/fr_FR/translations.php +++ b/app/Locale/fr_FR/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Le lead time est la durée entre la création de la tâche et sa complétion.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Le cycle time est la durée entre la date de début et la complétion.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Si la tâche n\'est pas fermée, l\'heure courante est utilisée à la place de la date de complétion.', - 'Set automatically the start date' => 'Définir automatiquement la date de début', + 'Set the start date automatically' => 'Définir automatiquement la date de début', 'Edit Authentication' => 'Modifier l\'authentification', 'Remote user' => 'Utilisateur distant', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Les utilisateurs distants ne stockent pas leur mot de passe dans la base de données de Kanboard, exemples : comptes LDAP, GitHub ou Google.', diff --git a/app/Locale/hr_HR/translations.php b/app/Locale/hr_HR/translations.php index a834eaa3..8e76618c 100644 --- a/app/Locale/hr_HR/translations.php +++ b/app/Locale/hr_HR/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( // 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => '', // 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => '', // 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => '', - // 'Set automatically the start date' => '', + // 'Set the start date automatically' => '', // 'Edit Authentication' => '', // 'Remote user' => '', // 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => '', diff --git a/app/Locale/hu_HU/translations.php b/app/Locale/hu_HU/translations.php index 9235ece2..af9599b7 100644 --- a/app/Locale/hu_HU/translations.php +++ b/app/Locale/hu_HU/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Az átfutási idő a feladat létrehozása és befejezése közötti időtartam.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'A ciklusidő a kezdési dátum és a befejezés közötti időtartam.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Ha a feladat nincs lezárva, akkor az aktuális idő lesz használva a befejezés dátuma helyett.', - 'Set automatically the start date' => 'A kezdési idő automatikus beállítása', + 'Set the start date automatically' => 'A kezdési idő automatikus beállítása', 'Edit Authentication' => 'Hitelesítés szerkesztése', 'Remote user' => 'Távoli felhasználó', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'A távoli felhasználók jelszava nem a Kanboard adatbázisban van tárolva. Példák: LDAP, Google és GitHub fiókok.', diff --git a/app/Locale/id_ID/translations.php b/app/Locale/id_ID/translations.php index 71c89c1f..551610d5 100644 --- a/app/Locale/id_ID/translations.php +++ b/app/Locale/id_ID/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Lead time adalah durasi antara pembuatan tugas dan penyelesaian.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Cycle time adalah durasi antara tanggal mulai dan tanggal penyelesaian.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Jika tugas tidak ditutup, waktu saat ini akan digunakan sebagai pengganti tanggal penyelesaian.', - 'Set automatically the start date' => 'Secara otomatis mengatur tanggal mulai', + 'Set the start date automatically' => 'Secara otomatis mengatur tanggal mulai', 'Edit Authentication' => 'Edit Otentifikasi', 'Remote user' => 'Pengguna jauh', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Pengguna jauh tidak menyimpan kata sandi mereka dalam basis data Kanboard, contoh: akun LDAP, Google dan Github.', diff --git a/app/Locale/it_IT/translations.php b/app/Locale/it_IT/translations.php index 00ef9599..13781256 100644 --- a/app/Locale/it_IT/translations.php +++ b/app/Locale/it_IT/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Il tempo di consegna (Lead Time) è la durata tra la creazione di un task ed il suo completamento.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Il tempo di lavorazione (Cycle Time) è la durata tra la data di inizio della lavorazione di un task ed il suo completamento.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Se il task non è chiuso sarà usata la data attuale invece della data di completamento.', - 'Set automatically the start date' => 'Imposta automaticamente la data di inizio', + 'Set the start date automatically' => 'Imposta automaticamente la data di inizio', 'Edit Authentication' => 'Modifica Autenticazione', 'Remote user' => 'Utente remoto', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'La password degli utenti remoti (ad esempio: LDAP, account Google e Github) non è salvata nel database di Kanboard', diff --git a/app/Locale/ja_JP/translations.php b/app/Locale/ja_JP/translations.php index 7d476b2a..d8aa5cfe 100644 --- a/app/Locale/ja_JP/translations.php +++ b/app/Locale/ja_JP/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'リードタイムはタスクの作成〜完了まで時間です', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'サイクルタイムは着手〜完了までの期間です', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'タスクが終了していない場合は完了日の代わりに現在時刻を使用します', - 'Set automatically the start date' => '開始日を自動的に設定', + 'Set the start date automatically' => '開始日を自動的に設定', 'Edit Authentication' => '認証の編集', 'Remote user' => 'リモートユーザー', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'リモートユーザーはパスワードをKanboardデータベースに保存しません(例:LDAP、Google、Githubのアカウント)', diff --git a/app/Locale/ko_KR/translations.php b/app/Locale/ko_KR/translations.php index 8f79fc00..4b2b531c 100644 --- a/app/Locale/ko_KR/translations.php +++ b/app/Locale/ko_KR/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => '리드 시간은 할일의 생성부터 완료까지의 기간입니다', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => '사이클 시간은 할일의 시작일부터 완료까지의 기간입니다', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => '할일이 종료되지 않았다면, 완료 시간 대신 현재 시간이 사용됩니다', - 'Set automatically the start date' => '자동으로 시작 날짜를 설정합니다', + 'Set the start date automatically' => '자동으로 시작 날짜를 설정합니다', 'Edit Authentication' => '계정 수정', 'Remote user' => '원격 담당자', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => '예를 들어 LDAP, Google, Github 계정같은 원격 담당자의 비밀번호는 칸반보드 데이터베이스에 저장하지 않습니다', diff --git a/app/Locale/my_MY/translations.php b/app/Locale/my_MY/translations.php index ef82d749..16f42b16 100644 --- a/app/Locale/my_MY/translations.php +++ b/app/Locale/my_MY/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Lead time adalah durasi antara pembuatan tugas dan penyelesaian.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Siklus waktu adalah durasi antara tanggal mulai dan tanggal penyelesaian.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Jika tugas tidak ditutup waktu saat ini yang digunakan sebagai pengganti tanggal penyelesaian.', - 'Set automatically the start date' => 'Secara otomatis mengatur tanggal mulai', + 'Set the start date automatically' => 'Secara otomatis mengatur tanggal mulai', 'Edit Authentication' => 'Modifikasi Otentifikasi', 'Remote user' => 'Pengguna jauh', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Pengguna jauh tidak menyimpan kata laluan mereka dalam basis data Kanboard, contoh: Akaun LDAP, Google dan Github.', diff --git a/app/Locale/nb_NO/translations.php b/app/Locale/nb_NO/translations.php index e5e3d5aa..06d8a3c6 100644 --- a/app/Locale/nb_NO/translations.php +++ b/app/Locale/nb_NO/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( // 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => '', // 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => '', // 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => '', - // 'Set automatically the start date' => '', + // 'Set the start date automatically' => '', // 'Edit Authentication' => '', // 'Remote user' => '', // 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => '', diff --git a/app/Locale/nl_NL/translations.php b/app/Locale/nl_NL/translations.php index 2f067090..f75452cb 100644 --- a/app/Locale/nl_NL/translations.php +++ b/app/Locale/nl_NL/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( // 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => '', // 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => '', // 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => '', - // 'Set automatically the start date' => '', + // 'Set the start date automatically' => '', // 'Edit Authentication' => '', // 'Remote user' => '', // 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => '', diff --git a/app/Locale/pl_PL/translations.php b/app/Locale/pl_PL/translations.php index b3ccc0a6..9de30cb5 100644 --- a/app/Locale/pl_PL/translations.php +++ b/app/Locale/pl_PL/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Czas realizacji pomiędzy utworzeniem a ukończeniem zadania.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Czas cyklu pomiędzy datą rozpoczęcia a ukończeniem zadania.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Jeśli zadanie nie jest zamknięte, bieżący czas zostaje użyty zamiast daty ukończenia.', - 'Set automatically the start date' => 'Ustaw automatycznie datę rozpoczęcia', + 'Set the start date automatically' => 'Ustaw automatycznie datę rozpoczęcia', 'Edit Authentication' => 'Edycja uwierzytelnienia', 'Remote user' => 'Zdalny użytkownik', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Zdalni użykownicy nie przechowują swojego hasła w bazie danych Kanboard, przykłady: konta LDAP, Google and Github.', diff --git a/app/Locale/pt_BR/translations.php b/app/Locale/pt_BR/translations.php index edd02c81..c3695bba 100644 --- a/app/Locale/pt_BR/translations.php +++ b/app/Locale/pt_BR/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'O tempo de condução é o tempo gasto entre a criação da tarefa e a sua conclusão.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'O Tempo de ciclo é o tempo gasto entre a data de início e a sua conclusão.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Se a tarefa não está finalizada, a hora atual é usada no lugar da data de conclusão.', - 'Set automatically the start date' => 'Definir automaticamente a data de início', + 'Set the start date automatically' => 'Definir automaticamente a data de início', 'Edit Authentication' => 'Modificar a autenticação', 'Remote user' => 'Usuário remoto', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Os usuários remotos não conservam as suas senhas no banco de dados Kanboard, exemplos: contas LDAP, Github ou Google.', diff --git a/app/Locale/pt_PT/translations.php b/app/Locale/pt_PT/translations.php index ea2be376..0fdfab4a 100644 --- a/app/Locale/pt_PT/translations.php +++ b/app/Locale/pt_PT/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'O tempo de espera é a duração entre a criação e o fim da tarefa', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'O tempo de ciclo é a duração entre a data de inicio e o fim da tarefa', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Se a tarefa não estiver fechada o hora actual será usada em vez da hora de conclusão', - 'Set automatically the start date' => 'Definir data de inicio automáticamente', + 'Set the start date automatically' => 'Definir data de inicio automáticamente', 'Edit Authentication' => 'Editar Autenticação', 'Remote user' => 'Utilizador remoto', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Utilizadores remotos não guardam a password na base de dados do Kanboard, por exemplo: LDAP, contas do Google e Github.', diff --git a/app/Locale/ro_RO/translations.php b/app/Locale/ro_RO/translations.php index 50939126..4f5bd279 100644 --- a/app/Locale/ro_RO/translations.php +++ b/app/Locale/ro_RO/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Timpul de avans este durata între crearea sarcinii și finalizarea.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Timpul de ciclu este durata între data de pornire și finalizare.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Dacă sarcina nu este închisă data curentă este folosită în locul dății de finalizare.', - 'Set automatically the start date' => 'Setează automat data pornirii.', + 'Set the start date automatically' => 'Setează automat data pornirii.', 'Edit Authentication' => 'Modifică autentificarea', 'Remote user' => 'Utilizator la distanță', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Utilizatorii la distanță nu păstrează parola în baza de date locală, de exemplu : conturi LDAP, GitHub sau Google.', diff --git a/app/Locale/ru_RU/translations.php b/app/Locale/ru_RU/translations.php index 60a01fc3..dc389523 100644 --- a/app/Locale/ru_RU/translations.php +++ b/app/Locale/ru_RU/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Время выполнения - период между созданием задачи и её завершением.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Время цикла - период времени между датой начала и завершения.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Если задача не закрыта, то текущая дата будет указана в дате завершения задачи.', - 'Set automatically the start date' => 'Установить автоматическую дату начала', + 'Set the start date automatically' => 'Установить автоматическую дату начала', 'Edit Authentication' => 'Редактировать авторизацию', 'Remote user' => 'Удаленный пользователь', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Учётные данные для входа через LDAP, Google и Github не будут сохранены в Kanboard.', diff --git a/app/Locale/sr_Latn_RS/translations.php b/app/Locale/sr_Latn_RS/translations.php index 724bebd4..8053773c 100644 --- a/app/Locale/sr_Latn_RS/translations.php +++ b/app/Locale/sr_Latn_RS/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( // 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => '', // 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => '', // 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => '', - // 'Set automatically the start date' => '', + // 'Set the start date automatically' => '', // 'Edit Authentication' => '', // 'Remote user' => '', // 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => '', diff --git a/app/Locale/sv_SE/translations.php b/app/Locale/sv_SE/translations.php index 781372c5..715d6b13 100644 --- a/app/Locale/sv_SE/translations.php +++ b/app/Locale/sv_SE/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Ledtiden är varaktigheten mellan uppgiftens skapande och slutförande.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Cykeltiden är varaktigheten mellan uppgiftens startdatum och slut.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Om uppgiften inte är stängd används nuvarande tid istället för slutförandedatum.', - 'Set automatically the start date' => 'Sätt startdatum automatiskt', + 'Set the start date automatically' => 'Sätt startdatum automatiskt', 'Edit Authentication' => 'Ändra autentisering', 'Remote user' => 'Extern användare', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Externa användares lösenord lagras inte i Kanboard-databasen, exempel: LDAP, Google och Github-konton.', diff --git a/app/Locale/th_TH/translations.php b/app/Locale/th_TH/translations.php index b568ef09..4cfdb1a5 100644 --- a/app/Locale/th_TH/translations.php +++ b/app/Locale/th_TH/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'เวลานำคือระหว่างสร้างงานและจบงาน', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'รอบเวลาคือระหว่างวันที่เริ่มและจบงาน', // 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => '', - 'Set automatically the start date' => 'ตั้งค่าวันที่เริ่มต้นอัตโนมัติ', + 'Set the start date automatically' => 'ตั้งค่าวันที่เริ่มต้นอัตโนมัติ', 'Edit Authentication' => 'แก้ไขการตรวจสอบ', 'Remote user' => 'ผู้ใช้รีโมท', // 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => '', diff --git a/app/Locale/tr_TR/translations.php b/app/Locale/tr_TR/translations.php index b7aa82cb..00fe2ce2 100644 --- a/app/Locale/tr_TR/translations.php +++ b/app/Locale/tr_TR/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Teslim süresi, görevin oluşturulması ile tamamlanması arasında geçen süredir.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Çevrim süresi, görevin başlangıç tarihi ile tamamlanması arasında geçen süredir.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Eğer görev henüz kapatılmamışsa, tamamlanma tarihi yerine şu anki tarih kullanılır.', - 'Set automatically the start date' => 'Başlangıç tarihini otomatik olarak belirle', + 'Set the start date automatically' => 'Başlangıç tarihini otomatik olarak belirle', 'Edit Authentication' => 'Doğrulamayı düzenle', 'Remote user' => 'Uzak kullanıcı', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Uzak kullanıcıların şifreleri Kanboard veritabanında saklanmaz, örnek: LDAP, Google ve Github hesapları', diff --git a/app/Locale/uk_UA/translations.php b/app/Locale/uk_UA/translations.php index 40d69dea..630cad53 100644 --- a/app/Locale/uk_UA/translations.php +++ b/app/Locale/uk_UA/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Час виконання є проміжком часу між створенням задачі та її завершенням.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Час циклу є проміжком між датою початку та завершення задачі.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Якщо задача не закрита, замість дати завершення використовується поточна.', - 'Set automatically the start date' => 'Автоматично встановити дату початку', + 'Set the start date automatically' => 'Автоматично встановити дату початку', 'Edit Authentication' => 'Змінити автентифікацію', 'Remote user' => 'Віддалений користувач', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Віддалені користувачі не зберігають свої паролі в базі даних Kanboard. Приклади: облікові записи LDAP, GitHub та Google.', diff --git a/app/Locale/vi_VN/translations.php b/app/Locale/vi_VN/translations.php index 1a5dcd70..16d5c8a0 100644 --- a/app/Locale/vi_VN/translations.php +++ b/app/Locale/vi_VN/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => 'Thời gian dẫn là khoảng thời gian giữa nhiệm vụ sáng tạo và hoàn thành.', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => 'Thời gian chu kỳ là khoảng thời gian giữa ngày bắt đầu và ngày hoàn thành.', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => 'Nếu nhiệm vụ không đóng thì thời gian hiện tại được sử dụng thay vì ngày hoàn thành.', - 'Set automatically the start date' => 'Đặt tự động ngày bắt đầu', + 'Set the start date automatically' => 'Đặt tự động ngày bắt đầu', 'Edit Authentication' => 'Chỉnh sửa Xác thực', 'Remote user' => 'Người dùng từ xa', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => 'Người dùng từ xa không lưu mật khẩu của họ trong cơ sở dữ liệu Kanboard, ví dụ: LDAP, Google và Github.', diff --git a/app/Locale/zh_CN/translations.php b/app/Locale/zh_CN/translations.php index ac6230e2..ea08984e 100644 --- a/app/Locale/zh_CN/translations.php +++ b/app/Locale/zh_CN/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => '工作时间是任务创建和完成之间的持续时间。', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => '周期时间是开始日期和完成时间之间的持续时间。', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => '如果当前任务未关闭时用当前时间代替完成时间', - 'Set automatically the start date' => '设置自动开始日期', + 'Set the start date automatically' => '设置自动开始日期', 'Edit Authentication' => '编辑认证信息', 'Remote user' => '远程用户', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => '远程用户不会在看板数据库保存密码,例如:LDAP,GOOGLE,GitHub。', diff --git a/app/Locale/zh_TW/translations.php b/app/Locale/zh_TW/translations.php index ebdcd276..7cfc9a11 100644 --- a/app/Locale/zh_TW/translations.php +++ b/app/Locale/zh_TW/translations.php @@ -699,7 +699,7 @@ return array( 'The lead time is the duration between the task creation and the completion.' => '工作是任務建立和完成之間的持續時間。', 'The cycle time is the duration between the start date and the completion.' => '周期時間是開始日期和完成時間之間的持續時間。', 'If the task is not closed the current time is used instead of the completion date.' => '如果目前任務未關閉時用目前時間代替完成時間', - 'Set automatically the start date' => '設定自動開始日期', + 'Set the start date automatically' => '設定自動開始日期', 'Edit Authentication' => '編輯認證訊息', 'Remote user' => '遠端使用者', 'Remote users do not store their password in Kanboard database, examples: LDAP, Google and Github accounts.' => '遠端使用者不會在看板資料庫保存密碼,例如:LDAP,GOOGLE,GitHub。', |