summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/app/Locale
AgeCommit message (Collapse)Author
2016-09-15Update Locale for ID (#2672)Anjar Febrianto
2016-09-05update german localeBusfreak
2016-09-05Updated translationEskiso
2016-09-05Avoid frenchglishFrederic Guillot
2016-09-05Sync localesFrederic Guillot
2016-08-23Sync localesFrederic Guillot
2016-08-23Fix conflicts for PR #2603 (Korean translations)Frederic Guillot
2016-08-23fix Thai translationninearif
2016-08-23fix Thai typonineArif
2016-08-23Translate to koreanNapier
2016-08-12Fixed missing space on Activities titleEskiso
2016-08-11Update Locale for ID (#2578)Anjar Febrianto
2016-08-02Update russian translation (#2542)Duamel Sevans
2016-07-30fixed typoNeverMin
2016-07-27Fixed internal link translations.Eskiso
Wrong "gender" on words.
2016-07-26Updated translationEskiso
Shouldn't lines 1203, 1204, 1195, 1196 end in %d?
2016-07-24Sync translationsFrederic Guillot
2016-07-23Sync localesFrederic Guillot
2016-07-23NotificationModel refactoringFrederic Guillot
2016-07-22Updated translationEskiso
2016-07-21Sync localesFrederic Guillot
2016-07-13Update translations.phpNapier
2016-07-13Translate koNapier
2016-07-09Fix a couple of bugs in PR #2424Frederic Guillot
2016-07-06Merge pull request #2449Frédéric Guillot
2016-07-06Add ru_RU translationValentin Yakovenkov
2016-07-06Corrected typo vérouillé > verrouilléBiniou180
Following issue #2445
2016-07-05Hide tasks within specific columns in dashboard (#2424)Busfreak
2016-07-04Merge pull request #2432Frédéric Guillot
2016-07-04Merge pull request #2429Frédéric Guillot
2016-07-04Fix some locale types & updated ru_RU translationValentin Yakovenkov
2016-07-04german translationBusfreak
2016-07-04Update IT_it/translations.php for 1.0.31 releaseangystardust
2016-07-03Sync localesFrederic Guillot
2016-07-01more edits in czech translationhonda2
more edits in czech translation
2016-07-01update czech translationshonda2
replaced some german strings with czech
2016-06-30Updated translationEskiso
2016-06-28update german translationBusfreak
2016-06-24Sync localesFrederic Guillot
2016-06-19Update es_ES translationngosang
2016-06-10Add new translations to es_ES translationngosang
2016-06-10Update es_ES translationngosang
2016-06-10Update es_ES translationngosang
2016-06-09Better GermanChristian González
"löschen" means "delete". It is not really clear wht Kanboard does when you click on that link. It deletes the user?? No, it just removes it from that group. Maybe that should be named clearer, even in English. IMHO a simple "remove" (in German "entfernen") would do a better job than "remove this user" - because it is divergent. So I would either use "remove user from group", or (better) just "remove". Anyway. The German term should be "entfernen", not "löschen"
2016-06-08Update translations.phpangystardust
2016-06-08Update translations.phpangystardust
2016-06-08Update IT_it/translations.phpangystardust
2016-06-07Update translations.phpNapier
2016-06-06Update translations to fix typoFrederic Guillot
2016-06-06Merge pull-request #2300Frederic Guillot